He promisedto remove yourfile? Andwhat aboutbefore that?
Faranno cadere tutte le accuse e il tuo dossier sara' eliminato.
All the charges are being dropped and your file's being tossed.
Per la teoria dell'imitatore, ho pensato che fosse una buona idea guardare il tuo dossier.
Given the copycat angle... I though it was good idea to look at your file.
Sul tuo dossier c'e' scritto che soffri di insonnia.
It says in your file that you're an insomniac.
Pezuela non sentira' puzza di bruciato quando riavra' la scatola senza il tuo dossier?
Pezuela's gonna smell a rat when he gets this back and your file's not inside it.
Per questo devo farmi restituire il tuo dossier da Aceveda e rimetterlo dentro.
That's why I've got to get it back from Aceveda and put it back inside.
Ho cercato il tuo dossier per ore.
I looked for your file for hours.
Capisco i tuoi sospetti, visto quel che abbiamo nel tuo dossier
I can understand your suspicions, given what we have about you in your dossier,
Non avrei dovuto leggere il tuo dossier.
I shouldn't have read your files.
Ho letto il tuo dossier e... sono un po' una tua ammiratrice.
I read your file, and I'm kind of a big fan.
Forse ha avuto accesso al tuo dossier.
Maybe he had access to your files.
Oh, e ho letto il tuo dossier sulla "Squadra dei Fantastici Spacconi".
Oh, and I read your files on "Team Awesome Force."
Il tuo dossier è una lettura interessante.
Your file made for an interesting read.
Sono venuto solo per ridarti il tuo dossier.
I just came to give you back your file.
Stamattina hanno preso il tuo dossier.
They pulled your security file this morning.
L'ho letto nel tuo dossier, agli Affari Interni.
I saw that in your IA file.
Sweets era molto chiaro nel tuo dossier.
Look, Sweets was very clear in your file.
Dopo tutti i soldi persi dalla centrale per colpa di quel cretino, Elon Musk, hanno intenzione di fare dei tagli, cosi' ho guardato il tuo dossier.
After all the money this plant lost on that nitwit, Elon Musk, they're looking for cutbacks, so I've been going over your record.
Posso iniziare cancellando il tuo dossier.
And I can begin to remove you from all our databases.
Controllando il tuo dossier, sono rimasta colpita dal tuo curriculum.
In doing my due diligence, your résumé stood out.
Ho letto il tuo dossier mentre eri steso per terra.
'Cause I looked up your file while you were drooling on the floor.
La polícia francese mi ha mandato il tuo dossier.
French police sent me your file.
E' un'introduzione da paura, cioe'... soprattutto se ci unisci anche il tuo dossier...
I'm here to help." It's a pretty good approach, damn it. I mean, especially with your dossier attached.
Ho avuto il tuo dossier dal dipartimento.
Got the department's file on you.
Ho letto i punti salienti del tuo dossier.
I got the highlights from your investigation file.
Ho richiesto il tuo dossier d'affidamento, ma preferiremmo ce ne parlassi tu.
We're getting your foster records, but we'd rather hear the story from you.
Ho chiesto informazioni su di te, ho visto il tuo dossier.
I asked about you. I saw your file.
Holly, il tuo dossier sul rendiconto delle entrate e delle uscite è una bellezza.
Holly, your brief regarding declaration of income and expenses is a thing of beauty.
Hai risposto a Voland, per il tuo dossier militare?
You answered to your military records?
Ho chiamato i servizi sociali ed è venuto fuori che non ci sono tante Jordan nel quartiere, quindi non c'è voluto molto per trovare il tuo dossier.
I called Child and Youth Services, and it turns out there's not that many Jordans in the neighborhood, so didn't take long to pull your file.
Il tuo dossier dell'FSB dice che le tue caratteristiche migliori come agente erano la tua intelligenza emotiva e la tua passione per lo spionaggio.
Your FSB file says your greatest skills as an operative were your emotional intuition and your passion for spycraft.
Voglio l'originale, tutte le copie e il tuo dossier entro le 9:00 di domattina.
I want the originals, I want all the copies, and I want your case file by 9 a.m. tomorrow.
Chiedi agli sportelli nazionali per le qualifiche professionali del paese in cui intendi lavorare di spiegarti come preparare il tuo dossier e quali documenti dovrai presentare.
If the authorities do not take a decision within the time limit, you can call on our assistance services or the national contact points for professional qualifications.
6.8086371421814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?